Lachlan : Histoire de combler son temps, Lachlan a étudié les textes codés dans ses geôles…
Till : Tu nous dis comment t’as fait ?… On t’es rien qu’un baratineur d’elfe ?…
Lachlan : Une provocation pour un être de petite taille issu d’un peuple réputé pour ses dons en cambrioles et baratins. Les nobles Sidhelien ont l’avantage d’être à la hauteur des propos qu’ils peuvent prononcer
Je vais donc vous expliquer le fruit de mes réflexions…
En échange, j’espère que vous me sortirez de ces geôles crasseuses, que vous m’éloignerez de ces êtres racistes et à l’esprit faible, et que vous ferez publicité de ma participation à votre entreprise…
Donc voici le résultat de mon travail :
Dans les parchemins du mage, ce dernier cite Azraï comme étant la religion de la Triade. J’ai donc pris la 4° litanie d’Azraï, conformément à l’indice que j’avais trouvé précédemment, et je l’ai recopié sous un alphabet brecht.
J’ai adopté le principe d’Elimdel, célèbre érudit de mon peuple, celui qui indique dans ce cas de ne pas recopier deux fois la même lettre (en sautant donc les lettres déjà recopiées).
A la fin de la litanie, il manque 8 lettres. J’ai dans un premier temps repris le même texte une seconde fois. Par la suite, je me suis aperçu (après les premiers décryptages) qu’il fallait juste recopier les lettres manquantes dans leur ordre alphabétique.
A B C D E F G H I J K L M
D A N S L E T B R C G P V
N O P Q R S T U V W X Y Z
O I U M F D A N S L E T B H J K Q W X Y Z
Et ce tableau de substitution donne les décodages suivants (textes dans l’ordre d’apparition) :
APKNHIBDOJO.
DUGOBRAS ICI.
LIFQOFIFRNODLBIEFBMFJKFBCG.
PREMIERE FOIS PARLE AVEC GEANT.
BLLNIGFHOFCGNGJBKFDVPOERBHIOVPF.
APPORTE BIENTOT CAGES QU IL FABRIQUE.
BLBYF.
A PAYE
DNPIJFIFKPEOFIFAFIFMFCP.
SOURCE REGULIERE DE REVENU.
LNPIIBODHOFCGNGIFJPLFIFIEOMIFDBMFJLBIGFGJNCGOCPFILINTFGFCIFGBIA. POUR RAIS BIENTOT RECUPERER LIVRES AVEC PART ET CONTINUER
PROJET EN RETARD
HOFCGNGLIFQOFIIOGPFELNPIROCBEODFILINGNGYLF.
BIENTOT PREMIER RITUEL POUR FINALISER PROTOTYPE
LIFGD.
PRETS
APKNHIBD
DUGOBRAS
JOCVPOFQF JBKF
CINQUIEME CAGE
MODOGFANIHOPDLNPIVPFDGONCDDPILINKIFDJNCJFICBCGJBKFD.
VISITE DORBIUS POUR QUESTIONS SUR PROGRES CONCERNANT CAGES.
ANOGFGIFOQLNIGBCGDOGFEQFDDBKFIFCMNYF.
DOIT ETRE IMPORTANT SI TEL MESSAGER ENVOYE.
AFMNCDGFIQOCFIJNIIFJGFQFCG.
DEVONS TERMINER CORRECTEMENT.
AFQBOCIFQFGGIFJBKFDIFDGBCGFD.
DEMAIN REMETTRE CAGES RESTANTES.
HOFCGNGTNPIAFLBYF.
BIENTOT JOUR DE PAYE.
SFPIFPDFQFCGLFIDNCCFDBPRKIFSEOBCFJNCCBOGMFIOGBHEFROAFEOGF.
HEUREUSEMENT PERSONNE SAUF GREDLIA NE CONNAIT VERITABLE FIDELITE.
Voilà chers combattants du Chaudron.
Vassili : ok mais ce que t’as trouvé, faut le décoder aussi apparemment…
Il est fort ce skaven …. double code!
Till : Noble Lachlan, point encore ne te connais
Mais ton esprit m’a en tout point épaté.
Je t’invite humblement à bien vouloir pardonner
La langue un peu leste d’un barde effronté !
Lachlan : DerNoo sin limenu arondel
Gervinlan fiun den eman’del
Quiu diriu lanim selv ardel
SoriNoo lian sin percindel
Ce qui en bas brecht peut également se prononcer ainsi :
Cher compagnon, n’en sois pas étonné
Les bardes sont bien connus je le sais
Pour leur chant et leur verbe spontanés
A entendre ce quatrain prononcé
Ton serviteur t’a aussitôt pardonné…
Lachlan, dans sa petite enfance, a passé une trentaine d’année avec un barde de grand talent, mais n’a finalement ni accroché, ni trouvé talent en la matière…
Vassili : A moi! A moi, Maître Till!
hum.. (gros glaviot et éclaircissements de voix…)
Même s’ils ont l’air de pédés,
Ils sont sûrement de fiers guerriers.
En un temps ils furent des Vos les alliés,
En un autre, ils changèrent de côté.
Les elfes seront toujours évités,
Mais Lachlan, pour moi est adopté.
Qu’il soit certain de mon amitié,
Si en retour il arrête de se méfier.
Encore un drôle de gars à se taper,
Mais les Sentinelles y sont habitués.
Avec nous, il risque bien de se marrer,
En tout cas, il va apprendre à frapper.
Un précieux ami il devra remplacer,
j’espère qu’il sera moins guindé.
J’aimais ça quand Alaric me critiquait,
Lachlan aussi peut le faire s’il est tenté.
ça te la coupe, hein, la bestiole aux grandes oreilles ?
Till : Ton barde ne s’appelait-il pas Finrul ?…